וְלֹא־תִקְח֣וּ כֹ֔פֶר לָנ֖וּס אֶל־עִ֣יר מִקְלָט֑וֹ לָשׁוּב֙ לָשֶׁ֣בֶת בָּאָ֔רֶץ עַד־מ֖וֹת הַכֹּהֵֽן׃
<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>296to Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">Ni tampoco tomaréis precio del que huyó a su ciudad de refugio</span>, para que vuelva á vivir en su tierra, hasta que muera el sacerdote.
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 35:32) "And you shall not take ransom for one who fled to the city of his refuge, etc.": If one killed unwittingly, I might think that if he gave money (i.e., "ransom"), he would not be exiled. It is, therefore, written "And you shall not take ransom for one who has fled, etc."